|
Прочитавши в журналі «Весник Харьковской Духовной Семинарии» матеріал, в якому ректор нашої Харківської семінарії владика архієпископ Харківський та Богодухівський Онуфрій на високому рівні подав пораду, звернену до педагогів, що слід якісно ставитись до викладання свого предмету. Побажавши помочі Божої на поприщі духовної науки, Владика на випускних зборах благословив студентів та викладачів ХДС бути завжди вірними чадами Матері Церкви. По його настанові і я намагався вести навчання семінаристів так, щоб вони розуміли духовно предмет латинської мови. Приймали знання в душу та серце. Щоб знання давали плоди віри, любові, терпіння та смирення. Далі викладено висновки з коментарями робіт. Подана літературна хрестоматія для вивчення та подальшого засвоєння у 3–4 класах під час ознайомлення з граматичними матеріалами: 1. CHRISTUS RESURREXIT (ХРИСТОС ВОСКРЕСЄ). 2. REX CAELESTIS (ЦАРЮ НЕБЕСНИЙ) 3. DIGNUM EST (ДОСТОЙНО ЄСТЬ). 4. PATER NOSTER (ОТЧЕ НАШ). 5. CREATIO MUNDI (СТВОРЕННЯ МИРУ). 6. CREATIO HOMINIS (СТВОРЕННЯ ЛЮДИНИ). 7. SANCTUM EVANGELIUM SEKUNDUM IOANNEM. CAPUT I (PRIMUM). (Перша глава від 1 по 17 стих, яка надається читати на Паску) 8. SANCTUM EVANGELIUM SEKUNDUM МATHAEUM. CAPUT V (QUINTUM). 9. Десять ЗАПОВІДЕЙ ГОСПОДНІХ 10. GLORIFICATIO GRANDIS («ВЕЛИКЕ СЛАВОСЛІВ`Я»). 11. CREDO («СИМВОЛ ВІРИ»). В третіх класах семінарії в основному викладалась латинська граматика, яка має будову фонетики та морфології подібно українській, тому тлумачення було проведено українською мовою, що було зручно семінаристам для кращого розуміння матеріалу. 12. MINIMUS ЛІТЕРАТУРНИХ ТВОРІВ ДЛЯ 4 КЛАСУ: 1). De medicine arte (про мистецтво медицини) та її значення в православ’ї. 2). Poetae saepe vinum lauda verum (спогад Горація про розумне споживання вина). 3). Fasetiae (про схожість мавпи з людиною, підкреслюючи антинауковий дарвінізм). 4). Vergilius Aeneis. VIII 608 sgg (уривок) XXXIX Енея. Ця легенда покладена в основу Vergilius Aeneis. Образ Енея змалював І. П. Котляревський у своїй «перелицьованій» «Енеїді». Також її було «перелицьовано» французькою, німецькою, англійською та іншими мовами. Ми порівнюємо її з «Енеїдою» Котляревського. 5). FABULA DE HAEDO ET LUPO TIBICINE (байка Езопова). Цю байку подає Г. Сковорода таким чином: «Басня Эзопова преображена на новый вид малороссийскими красками для учеников поэтики 1760‑го года в Харькове. Причина сей басни та, что многие из учеников, нимало к сему не рождены, обучались». В 2012 році відзначалося 200 років з дня народження Григорія Сковороди, відомого українського просвітителя-гуманіста, філософа, поета, педагога, котрий викладав в нашому навчальному закладі в той час, коли він був Харківським колегіумом. Потім, внаслідок церковних реформ, які проводив уряд Російської імперії, Колегіум був перетворений у 1817 році на Харківську духовну семінарію. Григорій Савич в Колегіумі працював викладачем поетики, етики, а також синтаксису та грецької мови. Він вільно володів багатьма мовами. Їм написано досить багато праць латиною. Увесь творчий доробок Григорія Сковороди, який містить 17 філософських творів, 7 перекладів, збірник «Сад Божественних пісень», «Байки Харківські», — це єдина система поглядів, єдина філософія. У Харківському Колегіуму для дітей усіх соціальних станів за зразком Києво‑Могилянського колегіуму, викладали піїтику, риторику, філософію, богослов’я, грецьку, латинську, французьку, німецьку, італійську і російську мови. Прикладні науки: інженерну справу, музику, танці, малюнок, живопис, архітектуру, математику, історію, географію. А також сільське господарство, медицину та інше. Близько до переліченого і мною підбиралися латинські твори для засвоєння семінаристами життєвих закономірностей. Про літературні generis (жанри): Liricus (лірика); Poeticus (поезія); Humor (гумор); Satira (сатира); Fabula (байка). 13. PROVERBUM (adium verbum) прислів’я (приказки) — біля сотні різних подань. Необхідно пояснити кожному семінаристу: ким було подано, коли і для чого. Пояснення обов’язково повинно бути теологічне, а потім по-світському наукове. Передбачено кожному семінаристу вивчити на пам’ять не менш, ніж 3 прислів’я. Необхідно передати роль семінарії. Sіminarium, що з латинської означає розсадник форми групового теоретичного та практичного пізнання. Пізнання в свою чергу подає стебло науки, на якому формуються квіти, які дають плоди духовні, для освіти та практичного життя. У зверненні владики Онуфрія прозвучало, що всі, хто покидає стіни духовної семінарії виносять з собою частку любові Христової, щоб на своїх життєвих путях стверджувати основи спасіння вірою у братській єдності. Виконуючи поради владики-ректора випускники семінаристи з переконанням в успіх виходять на стезю служіння. Підсумки минулого навчального року показують, що високодуховне знання, подане покійним митрополитом Никодимом, прийнято і мудро провадиться гідним його послідовником-вихователем архієпископом Онуфрієм. Старший науковий співробітник ХНУ, консультант теологічної біології, викладач ХДС, Золотарьов В. П.
|
|